Мой счастливый брак (1 сезон) (2023)

-
Оригинальное название:Watashi no Shiawase na Kekkon
-
Год выпуска:2023
-
страна:Япония
-
перевод:Профессиональный дубляж
-
Продолжительность:12 эп. по 25 м.
-
Студия озвучки:Студийная Банда
-
Роли дублировали:Анна Мосолова, Глеб Орлов, Данил Зимин, Георгий Кармрян, Анастасия Портная, Александр Скиданов, Татьяна Борзова, Вероника Нефёдова, Елена Маркелова
-
Возрастной рейтинг:
-
Сезон: 01
-
Эпизоды на сайте: 12 из 12
-
Режиссер:Юдай Кубота
-
Актеры:Рэйна Уэда, Каито Исикава, Юки Яги, Хиро Симоно, Аянэ Сакура, Котаро Нисияма
-
Жанр:Аниме / Сериалы / Фэнтези / Мультфильмы / Драма
- Качество: WEB-DL 1080p
Жизнь Миё Саймори сложно назвать хорошей. С самого рождения Фортуна обходила её стороной: не повезло родиться в семье, где не было ни намёка на любовь, не повезло и с талантами — таковых попросту нет. И это в семье, которая славится сверхъестественными силами. После появления в доме мачехи и её одарённой дочери Каё, Миё превратилась в обыкновенную служанку. Долгие годы жизни в качестве козла отпущения сделали из юной девушки забитое существо с вечно опущенным взглядом. Судьба, казалось Миё, окончательно окрасилась в чёрный цвет, когда она узнала, за кого была сосватана. Этим мужчиной оказался Киёка Кудо — военный, человек настолько жестокий, что от него сбежали все кандидатки в невесты! Но чем больше Миё узнавала жениха, тем больше понимала, насколько её суженый милый и сердечный. И вот теперь, кажется, в жизни молодой невесты появится место для счастья.
Смотреть онлайн "Мой счастливый брак (1 сезон)" бесплатно
ТЫ НЕ ПРОЙДЁШЬ!
…в комментарии, если не будешь соблюдать эти простые правила:
1. Мы знаем, что делаем.
Обсуждать решения администрации – всё равно что спорить с Гэндальфом. Бесполезно.
2. Троллинг, буллинг, мат, спам, флуд, ссылки на сторонние ресурсы (без согласования)
– в монтажный брак.
3. Видео не работает? Помоги разобраться!
Присылай скрин ошибки или журнала из плеера. Даже Шерлок без улик не справится.
4. Экономь знаки препинания!!!!!!!
Если вывалишь все (больше трёх за раз) – кому-то не хватит.
5. Забудь фразы «Когда выйдет?» и «Озвучьте быстрее».
Мы, конечно, семья. Но у нас RHS, а не «Форсаж».
6. Советы по очерёдности озвучки оставь при себе.
У нас своя распределяющая шляпа.
7. Продвижение студий, групп и творческих объединений – за кадром.
В комментариях рекламы быть не должно.
8. Держи текст в PG-13.
Оскорбления улетают в брак, а ты – в бан.
9. Без политики.
Дубляж – это попадание в губы, а не в геополитическую повестку.
10.Говорим и пишем на русском.
Это не гнусавый перевод с пиратских кассет 90-х.
11.За нарушение – неделя в режиме «немого кино». За рецидив – месяц в режиме «без дубляжа».
Да-да, мы про бан.
И не говори потом, что не видел «сцену после титров», поэтому не в курсе. Мы предупредили.