Регистрация
 
Red Head Sound » Сериалы » Звёздные войны: Сказания о джедаях (1 сезон)
Звёздные войны: Сказания о джедаях (1 сезон)
смотреть онлайн

  • Оригинальное название:
    Star Wars: Tales of the Jedi
  • Год выпуска:
    2022
  • страна:
    США
  • перевод:
    Профессиональный дубляж
  • Продолжительность:
    6 эп. по 15 м.
  • Студия озвучки:
    RHS
  • Возрастной рейтинг:
  •  
9.5
Голосов: 499
8.1
7.7
51 190
33
04 ноя 2022, 14:58

Сериал-антология, каждый эпизод которого рассказывает историю с участием джедаев времён Трилогии приквелов. Шесть эпизодов разбиты на два «пути»: первый рассказывает о различных этапах жизни Асоки Тано, а второй опишет юность графа Дуку до его перехода на Тёмную сторону Силы.



Смотреть онлайн "Звёздные войны: Сказания о джедаях (1 сезон)" бесплатно



скачать торрент "Звёздные войны: Сказания о джедаях (1 сезон)" в озвучке RHS, оформив подписку


ТЫ НЕ ПРОЙДЁШЬ!
…в комментарии, если не будешь соблюдать эти простые правила:


1. Мы знаем, что делаем.

Обсуждать решения администрации – всё равно что спорить с Гэндальфом. Бесполезно.

 

2. Троллинг, буллинг, мат, спам, флуд, ссылки на сторонние ресурсы (без согласования)

– в монтажный брак.

 

3. Видео не работает? Помоги разобраться!

Присылай скрин ошибки или журнала из плеера. Даже Шерлок без улик не справится.

 

4. Экономь знаки препинания!!!!!!!

Если вывалишь все (больше трёх за раз) – кому-то не хватит.

 

5. Забудь фразы «Когда выйдет?» и «Озвучьте быстрее».

Мы, конечно, семья. Но у нас RHS, а не «Форсаж».

 

6. Советы по очерёдности озвучки оставь при себе.

У нас своя распределяющая шляпа.

 

7. Продвижение студий, групп и творческих объединений – за кадром.

В комментариях рекламы быть не должно.

 

8. Держи текст в PG-13.

Оскорбления улетают в брак, а ты – в бан.

 

9. Без политики.

Дубляж – это попадание в губы, а не в геополитическую повестку.

 

10.Говорим и пишем на русском.

Это не гнусавый перевод с пиратских кассет 90-х.

 

11.За нарушение – неделя в режиме «немого кино». За рецидив – месяц в режиме «без дубляжа».

Да-да, мы про бан.

 

И не говори потом, что не видел «сцену после титров», поэтому не в курсе. Мы предупредили.


Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Фозик Домовой
18 января 2024 22:48

Дубляж отличный, а вот сам мультфильм подкачал - сюжет поверхностный и какой-то театральный. Есть как сюжетные нестыковки как например с Квайгоном на Корусанте, так и нелогичность действий персонажей. Все показанные планеты, кроме Корусанта, нарисованы абсолютно без фантазии - похожи на альтернативную землю, с тем же ландшафтом и растительностью. Особенно позабавило "средневековье"... После 7-го сезона Войн клонов чувствуется малобюджетность и выезд продюсеров чисто на имени вселенной. Истинных фанатов наверняка расстроит. 

A
11 января 2024 20:23

по какой-то неизвестной причине вылетает плеер

И
4 января 2024 09:43

Данный эпизод - жемчужина среди всех остальных. Спасибо Филони за такое глубокое проникновение в тему Звездных Войн.

Г
Гость Akelard
19 декабря 2023 21:36

Постоянные проблемы с плеером, то не прогружает нормально, то просто само по себе ставится на паузу и не воспроизводится…

R
19 сентября 2023 02:00

Шикарный проект, в духе "Войны Клонов".

Прекрасная атмосфера, отличная рисовка и интересный сюжет.

Вообщем, всё понравилось и спасибо большое ребятам из RHS за хорошо проделанную работу, вы супер❤️‍🔥

Фозик Домовой
11 сентября 2023 21:41

Ещё не смотрел, потому что есть важный вопрос - второй сезон будете озвучивать? 

Г
Гость Ilya
20 июля 2023 10:02

Ребята спасибо! Ваши озвучка, как музыка.

Д
17 апреля 2023 04:20

Специалисты по озвучке, а Бракованную партию озвучите?))

Г
Гость Альберт
15 марта 2023 16:17

На Кристофсисе Энакин спрашивает при встрече у Асоки: «И кто же ты такая»? - что однозначно указывает на их первую встречу. В «Сказаниях» же диалог Энакина и Асоки говорит об их давнем знакомстве. Помимо этого Асока выглядит взрослее, чем во время битвы на Кристофсисе.

T
19 февраля 2023 12:09
SilverStrayder, Иванов озвучил Оби-Вана в другой студии в Flarrow Films


Гость Альберт, тут всё нормально это именно и есть первая встреча, а на Кристофсисе Асоку в качестве падавана отдали Энакину



D
2 февраля 2023 19:25

хорош минисериал. первая серия только ощущается лишней - ружье повесили, но не выстрелили. 

SilverStrayder
22 января 2023 02:20

А почему на голосе Оби Вана не Евгений Иванов???

Г
Гость Альберт
21 января 2023 16:15

Я обнаружил несостыковку. В начале пятого эпизода во время экзамена Асоки я обратил внимание на прическу Оби-Вана. У него длинные волосы как во втором эпизоде. Но ведь при первой встрече Энакина и Асоки на Кристофсисе (полнометражный мультфильм, который идёт после второго эпизода) Кеноби был коротко подстрижен. Он конечно мог снова отрастить волосы, а потом ещё раз подстричься. Но почему-то эта деталь не даёт мне покоя.

Г
Гость Александр
13 января 2023 21:06

Дубляж сериала мне довольно сильно понравился. Многие голоса были очень хорошо подобраны, в то время как над другими можно было бы чуточку поработать. Начну с более позитивных комментариев, а уже закончу критикой.

Голос Дуку был очень хорошим, на самом деле даже лучше оригинала. На мой взгляд, голос оригинала Кори Бёртон с самого начала не совсем звучал как Кристофер Ли из фильмов, когда исполнял Графа Дуку, но в последние несколько лет совсем отошел и уже звучит больше как, допустим, Шоквейв или Кэд Бэйн. Голос, подобранный вами, гораздо больше напоминает мне Кристофера Ли и вообще похож как раз на то, как Дуку должен звучать в своей молодости. Он реально похож на моложого Кристофера Ли, если бы тот говорил по Русски, и голос очень напомнил мне Скарамангу в исполнении молодого Ли, когда тот играл в фильме про Джеймса Бонда. Короче сто процентов лучше Кори Бёртона и больше похож на то как Дуку, по моему мнению, должен звучать - на голос актёра из фильмов Кристофера Ли. К тому же голос был ОЧЕНЬ похож на Аркадия Волгина, который дублировал Дуку в фильмах, Войне Клонов и даже Лего анимациях, а это заслуживает похвалы. Однако были и некоторые моменты, где мне показалось, что голос был немного монотонным и более походящим на робота, особенно в первой серии с Дуку, где он говорит "как и все здесь". Так что надеюсь, что в будущем данный актёр немного ещё поработает над актёрской игрой.




Во второй серии самые лучшие голоса - это очевидно голос пожилой женщины и сенатора. Сенатор передал максимальное количество эмоций и реально втянул меня в этот сюжет, в то время как женщина тоже была очень реалистичная. Сенатора было очень интересно слушать, и он был очень похож на голос Марка Ролстона.

Голос Йадль тоже был очень хорош и сильно совпадал с оригиналом, озвученным Брайс Даллас Хауард. Возможно даже чуточку лучше. Голос был очень правдоподобным и запоминающимся. При всём этом, были и некоторые моменты когда эмоций или реализма в голосе ну чуточку не хватало и казалось, будто актриса слишком сильно старается попасть под ритм и не запоздать. На ум приходит в основном реплика, которую она говорит после того как Дуку говорит «Так вы слышали. Вы знали.»

Джокаста Ну была сыграна просто идеально, к ней претензий нет вообще. Она идеально попала в губы, воссоздала манеру речи актрисы Фло Ди Ре и в целом передала возраст и мудрость героини. Также, она показалась мне очень похожей на актрису дубляжа Джокасты из Войны Клонов Лидию Мельникову, это случайно не она? Если она, то отдельный респект! 



О Никите Прозоровском в роли Дарта Сидиуса я уже много чего сказал в моём отзыве на ваш дубляж Кеноби, но тут он тоже довольно достойно справился. Он очень хорошо передал устрашающий и глубокий голос Иэна МакДайармида и придал этой страшной, загадочной атмосферы. 


R
Rever
30 декабря 2022 18:32

Браво! И работе переводчиков и работе сценаристов.

Д
21 декабря 2022 05:15

Последняя серия означает - ждите сериал про Асоку Таано!))

П
Пендрагон
21 ноября 2022 14:55

1ая серия Сказаний о Джедаях - краткий пересказ Ледникового Периода :D

M
Mixty
15 ноября 2022 00:24

Огромное спасибо за дубляж!


По сериалу, ну... Первая серия - нелогичный мусор. Глупая и абсолютно ненужная и неважная для вселенной SW. Всё, что связано с Асокой - круто, особенно тренировки. Разочарован Дуку, мне кажется, что такой герой достоин более развёрнутого сюжета, но хоть что-то.

У
Убиван
13 ноября 2022 20:31

Отличный перевод и сериал, великолепное музыкальное сопровождение, сюжет и графика, единственный минус - коротко. Я ожидал, что серии будут минут на 20 каждая. Впрочем, думаю, будет еще сезон-другой. Я надеюсь, что еще будут предыстории Гривуса, Палпатина, Оби-Вана, Энакина. Хотя Палыча и Гривуса интереснее всего было бы увидеть, больно мало об их прошлом известно за пределами Вукипедии.

Мгм, что-то я заболтался. Суть в том, что дубляж вышел замечательный. Отдельное спасибо за настоящий голос Энакина! И хотя жаль, что остальных актеров собрать не смогли, но актеры замены постарались на славу, вышло очень, очень похоже! Большие молодцы! Спасибо еще раз всем вам за великолепный дубляж! 

К
КукуЕпт
8 ноября 2022 22:54
Штормтрупер,


Ну бред Дисней сделал с ней

Она была только в 1 эпизоде далее ее не в приквелах ни в ВК нет


p
5 ноября 2022 14:54

Отличная работа, в дубляже смотреть одно удовольствие. Сам сериал порадовал качеством картинки и музыкального сопровождения, в наушниках кайфанул, к просмотру рекомендую.

Ш
Штормтрупер
5 ноября 2022 14:41
КукуЕпт
Йаддль появилась только в Эпизоде 1, в 2 и 3 её не было.


V
Vantor
5 ноября 2022 14:39
КукуЕпт,


Вово вместо героической смерти,погибла как дура.И это сильнейшая по манипуляции по силе, после йоды,упала от бессилия подняв дверь.На кой черт это сделано.

R
5 ноября 2022 13:46

А кто дублирует Графа Дуку? не могу по голосу определить)))
и слегка кажется, что слишком много Сергея Чихачева в сериях. Не претензия к работе актера, а к тому, что очень много ролей на него выделили, хотя говорящих персонажей не так много в сериале задействовано

R
Racer14
5 ноября 2022 11:16
Гость Sergey86,

Да, на удивление, но актёр озвучки Дуку хоть манерой речи старается походить на своего коллегу. Винду - не критично, что заменили, а клонов мало, но замена Асоки - да, не удалась. Замена Квайгона - нн критично, т.к. молодого мы не слышали ни разу, а у того, что показали зрелым актёр озвучки тоже старается манеру речи коллеги передать.

Но в целом дубляж конечно на 3 не только из-за голосов, но и из-за локализации, например когда Асока опоздала на тренировку, она не говорила что опоздала, она говорила, что полагала что опоздала когда Энакин сказал что она вовремя, а затем он не говорил, что это сарказм, он сказал что это и имел сказал что опоздала она, мелочь но всё же

К
КукуЕпт
5 ноября 2022 05:59

Йаддль в приквелах живая была. Че за нах?


Г
Гость Арсений
4 ноября 2022 20:34

Мне очень понравился сам сериал и дубляж, но очень огорчило то что кроме энакина мы никого не услышали, очень ждал Асоку.

Г
4 ноября 2022 20:00
Racer14,

кеноби, асока, винду, клоны, дуку, квай гон, органа. только лишь энакен тот самый голос


Д
Давид
4 ноября 2022 19:42

Сериал супер, надеюсь таких сказаний, будет гораздо больше о других персонажах. Вопросы вызывает подбор актеров на дубляж. РХС тащит не только тем, что это дубляж, но и тем, что это дубляж с ТЕМИ САМЫМИ ГОЛОСАМИ (что из проекта в проект страдает). Я все понимаю, но для таких проектов, у которых есть многолетняя база фанатов, голоса - очень важно. Почему нет голосов Оби, Винду, Дуку, Палыча, Асоки (знаю, что актриса ушла из дубляжа, но там и  реплик не много. очень надеюсь, что ей хотя бы предлагали) Люблю РХС, просто хочу, чтобы вы понимали, насколько родные голоса важны для фанатов. Ну прикиньте в НПД не было голоса Тоби, или Стренджа. Да и голос Кавилла в каждой серии у разных персонажей чувствуется. Надеюсь, у вас получится что-то с этим придумать

Правообладателям Кинопрокатчикам Рекламодателям техподдержка

Панель навигации